They met their source at the Tarragona police station, where their cars and an Arab-looking man rattled the nerves of their colleagues there until an explanation was offered.
|
Van trobar-se amb l’informant a la comissaria de Tarragona, on la presència dels cotxes i d’un home amb fesomia àrab va causar inquietud entre els companys, fins que es va aclarir qui eren.
|
Font: MaCoCu
|
This event caused disquiet in Milan
|
Aquest esdeveniment va causar inquietud a Milà
|
Font: AINA
|
The European Court of Justice’s massive building projects at present under way cannot be anything other than a cause of disquiet.
|
Els gegantescos projectes de construcció del Tribunal de Justícia Europeu que estan actualment en curs d’execució no poden sinó causar inquietud.
|
Font: Europarl
|
Hours that caused anxiety in the markets, and revived in the European Commission the momentum of the proposal announced in 2008.
|
Hores que van causar inquietud als mercats, i van fer renéixer a la Comissió Europea l’impuls de la proposta anunciada el 2008.
|
Font: AINA
|
Very large disasters can affect national morale in addition to having a direct effect on the currency, and may cause uneasiness or even panic.
|
Els desastres molt grans poden afectar la moral nacional, a més de tenir un efecte directe a la moneda, i poden causar inquietud o fins i tot pànic.
|
Font: AINA
|
Infinite restlessness in a minimum displacement.
|
Infinita inquietud en un mínim desplaçament.
|
Font: MaCoCu
|
And that seemed to be the best way to reconcile this urge I had to tell stories with my urges to create images.
|
I allò semblava ser la millor manera de reconciliar aquella inquietud que tenia d’explicar històries amb la inquietud de crear imatges.
|
Font: TedTalks
|
To tell us about your problem or concern.
|
Per explicar-nos el teu problema o inquietud.
|
Font: MaCoCu
|
Express feelings of worry, surprise, satisfaction, dissatisfaction, etc.
|
Expressar sentiments de preocupació, inquietud, sorpresa, satisfacció, insatisfacció.
|
Font: MaCoCu
|
These serene evenings soothed the restlessness of the two lovers.
|
Aquestes vesprades serenes calmaven la inquietud dels dos amants.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|